Blason de Terre

NEWS

Pierre-Louis Mascia 2013-14 A/W Collection

L1240955

Pierre-Louis Mascia
2013-14 A/W Collection

■ stole
silk 100% / orylag rabbit fur
col. green , white-black , blue
size 70 × 190
¥89,250 (85,000) – sold out

長方形のストールの中央にオリラグファーがあしらわれたファー付きストール
オリラグファーとは、フランスにのみ生息している毛足が短く
密度の高いラビットファーの一種
ビッグメゾンで使用されているラビットファーは、ほぼオリラグというほどの高級品
光沢感のあるシルク全面に施されたプリントと、滑らかで上質なファーが贅沢な一品
巻き方も自由に表情が変えられ、エレガントにもカジュアルにも活用したいストール

Designer:Pierre-Louis Mascia
イラストレーターとしての顔ももつアーティスト兼デザイナーのピエール・ルイ・マシアが
2009年にストールをメインとしたコレクションをスタート
ヨーロッパやインドの古いテキスタイルをアレンジしたものなど、独創的で繊細なプリントを
抜群の色彩感覚でコラージュし、特殊な技法で生地にプリントを施した美しい発色が特徴的

L1240963

■ dress【LUTZ HUELLE】
¥81,900 (78,000)

L1240973

RYOTA SHIGA 2013-14A/W Collection

L1240899

RYOTA SHIGA
2013-14A/W Collection

■ riders vest
old sheep / silver fox / curly lamb
size 38
¥367,500 (350,000)  – sold out

デザインライダースベスト
ネックラインとポケットにシルバーフォックス、
袖の部分には短毛でカールの細かいカルガンラムを使用
シルバーフォックスをレイヤードに細かく裁断・縫製することにより軽量化されている
レザーの無骨さと毛皮の持つしなやかさ、カルガンラムのフェミニンな要素が調和された、
コーディネートのメインとして着こなしたい一枚

Designer : 志賀 亮太
2006年杉野服飾大学在学中、ベルギーアントワープへ1年間遊学。
帰国後、08年杉野服飾大学を卒業。卒業後、イタリア ミラノにて
アントニオ ベラルディ(Antonio Berardi)のアシスタントデザイナーを経て、
アメリカ サンフランシスコで行われたArt of Fashionに入選。
2010年11年1月RYOTA SHIGAをスタート。

2013awv01look

Black Hand Ring / présenté par va-tout

DSCF5665

présenté par va-tout
New Collection

■ Black Hand Ring
10k gold / sv925 / black enamel/ light brown DIA.
size #11.5
¥129,150 (123,000) – sold out

珍しい八角形の一点物ダイヤをメインに、黒いエナメルを施した手が支えているデザイン
手首にはブリリアントカットのライトブラウンダイヤを使用し、
華奢な腕に大きなダイヤと黒い手がインパクトのある個性的なリング